Useful Notes

The health system in Japan, though not as efficient and helpful as in the U.S., is in some ways better than in India. We usually have had a good experience interacting with the Medical Care Providers in Japan. Language is a problem. But we think it is not too much of a problem. Most of the time, there will be somebody available who can communicate in functional English. And the person whom you are interacting with, will get hold of such a person.

Here are some idiosyncracies of the Japanese Health System. (As with other information on this site, this is from an Indian perspective).

 

  • Doctors usually give very mild medication.
    (Compare this to the Indian scenario where doctors believe in giving as strong and as many medicines as possible !)
  • Doctors inform the patient of the worst case scenario.
    (Compare this to the Indian scenario where doctors generally try to cheer you up and tell you that by the grace of God, you will get well)
  • There is no appointment system. So, you end up spending a lot of time in a hospital.
    Even if you get an appointment, it will be for a slot of time and there will be many guys in the slot. And so you will again end up spending a lot of time in the hospital.
  • Most hospitals are closed on weekends.
    You can still avail of the emergency facilities, but you cannot plan to go on a weekend.

Here is some information which you may find useful :

 


 

Calling an Ambulance

Ambulance service is efficient and free of cost. The only minor problem is that atleast initially, you have to talk in Japanese. But it is said that if you can order a pizza in Japanese, you can also call an ambulance. Here are a few ways of calling an ambulance :

 

Method 1 (you need to talk in Japanese) : 
Dail 119
This is a common number for both the Fire Brigade abd the Ambulance. So, first you need to specify that you want an ambulance.
Say – “Kyukyusha Onegaishimasu”.
Then, whatever the person on the other side says, you go ahead and specify your address.
Say – “Zusho wa” and then slowly speak out your address in a Japanese accent.
Method 2 :
Call the Japan Helpline at 03-3435-8017.
They speak english. They will help you get an ambulance.
Method 3 : 
Dial 119
Do Nothing. Do not disconnect the phone. The people at the other side will trace the call and send an ambulance. Please do not use this method under normal circumstances. This is mentioned here so that you can use this in times of emergency. Or, it may be used by a relative (in times of emergency) who neither speaks English nor Japanese.

Usually the ambulance arrives within 5 minutes.
If you have already been to some nearby hospital and have a card for that hospital, take it with you. If you have a medical insurance card, take it with you.


 

List of Useful Phone Numbers

 

PhoneTimingsLanguagePurpose
11924 hoursonly japaneseCalling the Ambulance
03-5285-81819-5 weekdaysenglish okMedical Information – hospitals, medical system in Japan
(Tokyo Metropolitan Health and Medical Information Center)
03-5285-80889-5 weekdaysenglish okMedical Information – hospitals, medical system in Japan
(AMDA Medical Information Service)
03-5285-81855pm – 10pm weekdays
9pm – 10pm weekends
english okEmergency Translation Service – if you need translation while visitng a hospital
03-5774-09929am – 4pm
7pm – 11pm
english okTokyo English Life Line
03-3435-801724 hoursenglish okJapan HelpLine

 

List of Useful Medical Terms

Here we will list some medical terms and their Japanese Translations. We are not being exhaustive — mainly because of resource constraints. For terms not listed here, you can check any English-Japanese dictionary. One good online English-Japanese dictionary is here.

 

General Conditions

EnglishJapanese
PainItami
ColdFutsuu no kaze
PainItami
CoughSeki
FeverNetsu
DiarreohaGeri
ConstipationBenpi
NauseaHakike
VomitingOoto
AllergyArerugi
AsthmaZensoku
PoisoningChudoku
SprainNenza
FractureKossetsu
PregnancyNinshin
Physical Exam ; CheckupKensa
ItchinessKayumi
Stiff ShoulderKatakori
InjuryFusho
BurnYakedo
EczemaShisshin
BleedingShukketsu

 

Body Parts

EnglishJapanese
HeadAtama
EyeMay
EarMimi
NoseHana
ThroatNodo
TongueShita
ToothHa
NeckKubi
ShoulderKata
ChestMune
BackSe
StomachHara
HandsTe
LegsAshi

 

Medicines

EnglishJapanese
Analgesic (Pain Killer)Chintsu-Zai
Antipyretic (for Fever)Genetsu-Zai
LaxativeGezai

 

Departments

EnglishJapanese
OthopedicsSeiki Geka
GynecologyFujinka
Pregnancy & BirthSanka
PediatricsShonika
Allergies & Skin DiseasesArerugi to Hifubyo

 

 

General Terms

EnglishJapanese
DoctorIshi
NurseKangofu
PaymentShiharai
InsuranceHoken
X-RayEkkusu sen
MedicineKusuri
InjectionChuusha

 


 

Over The Counter Drugs

Another idiosyncracy which we find in hospitals in Japan is that the drugs which we get in the hospitals do not always have their names and the information regarding the salts printed on them. So, it is not easy to buy more of the same medicine from the medical shops. In general, the medical shops are pretty strict about not giving out prescription-only drugs without prescriptions. The Medical Stores of course have nearly all medicines with labels only in Japanese.

One place where we can get drugs with English lables is in the American Pharmacy. It is close to the JR Tokyo Station. It is in the B1 floor of the Marunouchi building.

 


 

Other Sources of Information

The most comprehensive source of information on Health in Japan is the Japan Health Handbook.
It is for 2400 yen and is available in most bookstores which keep English Books (MaruzenKinokunia, …) You can order it from www.amazon.co.jp too.

There is another very useful booklet. Unfortunately we do not know the name (the copy we have has the cover missing !). It is not for sale. The back cover says that it can be had from the following address. (we have not tried ordering though …)

 

Alpha Service Pte. Ltd. Co., 301 Conpo-Mushashi Building, 7-21-9 Nishikasai, Edogawa-Ku, Tokyo. Phone : 03-3869-2071

The AMDA website provides a lot of useful information. This includes documents on the Medical Insurance System in Japan. The link is here.
They also publish booklets. But these seem to be very expensive (over 5000 yen for an 8 page booklet !)